— “Lenga vernaculara: Lenga parlada sonque al dintre d’una comunautat.”
— “Lenga veïculara: Lenga de comunicacion entre de comunautats d’una medisha region qu’an de lengas mairalas desparièras” çò ditz Le Petit Larousse.
— “Lenga veïculara: Lenga de comunicacion entre de comunautats d’una medisha region qu’an de lengas mairalas desparièras” çò ditz Le Petit Larousse.
Aquò vòl dire qu’un occitan qu’emplega sonque la sia lenga parla, del temps qu’un autre que passa al francés comunica.
Se contunham la logica d’aqueste rasonament e s’imagenam un francés aprenènt l’occitan, se se’n servís parla e comunica pas.
Quand de franceses de lenga e de natura charran (lo francés) que fan? parlan o comunican?
Una lenga veïcularia es pas qu’una lenga vernaculara qu’a lo poder politic, economic e social de n’estrassar d’autras que ne son desprovesidas.
Plan vertat es qu’una lenga correspond a un biais de veire lo monde e qu’un diccionari (Aquiu Le Petit Larousse) n’es lo rebat.
