Coneishètz solide la plaça que prenguen (o meslèu que prenguen pas) las lengas dens l’espaci mediatic de l’Estat francés. Sus una setmana de television, de ràdios o de jornaus, podèm estimar que se’n parla a la hautor de 0,001%, e encara, pas cada setmana …
Solide, cadun se bremba plan de la seria sus las lengas “ditas regionalas” qu’avèva consacrada en 2017 la cadena TF1 dens son jornau de 13h, devath la lata de cap d’orquèstra deu regretat Jean-Pierre Pernaud (Non non, es pas mòrt, mes es a la retirada, sequenon aurí escrit “lo praube”). Quitament s’èra incomplèta dambe un espiar benvolent e paternalista, avoc au mens lo meriti d’existir. Dempuèi, arren.
Se hasèm lo totau, avèm a Tolosa per exemple au finestron sus França 3 lo Jornalet (7 mn lo dissabte a 19h20) e Viure al País (30 mn a partatjar dambe lo catalan a l’orari fòrça precís de “un briconet abans manca vint” lo diumenge), a la ràdio (França Blau) la cronica deu Giraud Delbés cada maitin a 6h10 e l’emission “Conta Monde” a 12h 07mn 40s lo diumenge, on, ac sabètz ara, es interdit de passar musica cantada en occitan …
Mes dens aquesta nueit escuranhosa, i a totun una pichona estela (non pas, pas tan pichona qu’aquò) que lusís dens un recanton. S’apèra “Sur le bout des langues”, una rubrica dens lo setmanèr l’Express signada de Michel Feltin-Palas.
Lo jornalista es capredactor deu servici “Region” deu magazine e estoc tanben jornalista sus France Info. La soa enòrma qualitat es d’estar un òmi “doble”. Ça ditz: “Coneishi plan los jornalistas parisencs, ne soi un”, es conscient de la “condescendéncia de cap a la província de la borgesia intellectuala parisenca”.
D’un aute costat coneish de plan lo problèma de las lengas minorizadas e lo mitan associatiu que vira a l’entorn (L’èi encontrat a l’Ostau d’Occitània a Tolosa) e parla gascon biarnés. Benlèu es lo sol d’aver aquestas duas casquetas. En un sol mot, es un ahuecat de las lengas e defen la diversitat culturala.
I a duas rasons per s’abonar lèu a sas cronicas en clicar suu ligam https://bit.ly/2L5eECJ:
Se volètz pas deishar s’atupar una estela dens lo cèu nueitiu deus mèdias màgers, sufís pas que de clicar sus un ligam. Es tot.
Bona legida!
![abonar los amics de Jornalet]()
Solide, cadun se bremba plan de la seria sus las lengas “ditas regionalas” qu’avèva consacrada en 2017 la cadena TF1 dens son jornau de 13h, devath la lata de cap d’orquèstra deu regretat Jean-Pierre Pernaud (Non non, es pas mòrt, mes es a la retirada, sequenon aurí escrit “lo praube”). Quitament s’èra incomplèta dambe un espiar benvolent e paternalista, avoc au mens lo meriti d’existir. Dempuèi, arren.
Se hasèm lo totau, avèm a Tolosa per exemple au finestron sus França 3 lo Jornalet (7 mn lo dissabte a 19h20) e Viure al País (30 mn a partatjar dambe lo catalan a l’orari fòrça precís de “un briconet abans manca vint” lo diumenge), a la ràdio (França Blau) la cronica deu Giraud Delbés cada maitin a 6h10 e l’emission “Conta Monde” a 12h 07mn 40s lo diumenge, on, ac sabètz ara, es interdit de passar musica cantada en occitan …
Mes dens aquesta nueit escuranhosa, i a totun una pichona estela (non pas, pas tan pichona qu’aquò) que lusís dens un recanton. S’apèra “Sur le bout des langues”, una rubrica dens lo setmanèr l’Express signada de Michel Feltin-Palas.
Lo jornalista es capredactor deu servici “Region” deu magazine e estoc tanben jornalista sus France Info. La soa enòrma qualitat es d’estar un òmi “doble”. Ça ditz: “Coneishi plan los jornalistas parisencs, ne soi un”, es conscient de la “condescendéncia de cap a la província de la borgesia intellectuala parisenca”.
D’un aute costat coneish de plan lo problèma de las lengas minorizadas e lo mitan associatiu que vira a l’entorn (L’èi encontrat a l’Ostau d’Occitània a Tolosa) e parla gascon biarnés. Benlèu es lo sol d’aver aquestas duas casquetas. En un sol mot, es un ahuecat de las lengas e defen la diversitat culturala.
I a duas rasons per s’abonar lèu a sas cronicas en clicar suu ligam https://bit.ly/2L5eECJ:
— Lo nombre d’abonats es lo sol critèri que possedís la direccion de l’Express per saber s’agrada o pas. La situacion de la premsa escrita es ara mauaisida e la decision de contunhar o pas aquesta rubrica serà presa lèu. S’atz pas lo temps de legir una rubrica per setmana, còsta res de s’abonar au mens. Es a gràtis!!
— Son fòrça interesantas e documentadas, e anatz aprénguer un fum de causas sus las lengas de l’Esta francés mes tanben sus d’autas. La setmana passada explicava pr’amor cau pas francizar los noms de lòcs, parlava de las ràdios bascas e gasconas, deu prèmi de literatura en picard (ch’ti) e acabava per lo tèxte de la polida cançon basca Hegoak, explicada e revirada.
— Son fòrça interesantas e documentadas, e anatz aprénguer un fum de causas sus las lengas de l’Esta francés mes tanben sus d’autas. La setmana passada explicava pr’amor cau pas francizar los noms de lòcs, parlava de las ràdios bascas e gasconas, deu prèmi de literatura en picard (ch’ti) e acabava per lo tèxte de la polida cançon basca Hegoak, explicada e revirada.
Se volètz pas deishar s’atupar una estela dens lo cèu nueitiu deus mèdias màgers, sufís pas que de clicar sus un ligam. Es tot.
Bona legida!
