“Bon. Miquèl es arribat: anam començar. Tancatz la pòrta!, çò diguèt lo capitani de polícia Delpech. Daissi la paraula als especialistas d’Internet qu’an descobert de causas importantas.
— D’efièch. Primièr: mercé l’adreiça IP de l’ordenador d’onte foguèt mandada la videò, pensam que l’afar es ligada a las tòrres de Chicago a Carbon-Blanc. O alara foguèt postada per una persona que passava a lor entorn: probabilitat quasi nulla. D’en segond: l’adreiça Facebook utilizada per aquò far es de creacion recenta. Ara es tancada. Era al nom del jornalista desaparegut. Enfin: la videò foguèt mandada, via de demandas d’amics, a la quasi totalitat dels diaris, setmanièrs o revistas del territòri. La probabilitat que digùs ne’n parle pas èra aquí tanben quasi nulla: la videò se trapa d’ara enlà de’n pertot.
— Miquèl, lo visionatge d’aquela videò nos apren quicòm?
— Per tot dire: non. Ai pas trobat sonqu’un indici espleitable.
— Mercés plan, Miquèl. I a un òme de terrenh que ne pòt dire mai sul barri concernit? Kevin?
— Es la basa arrièra del trafic pertocant lo clan de Bordèu e sas ramificacions: lor serviriá de planca per las armas, la dròga e tota persona percaçada. La situacion geografica es ideala: aluenhat del centre-vila mas pas tròp e pròche l’autorota que mèna a París o a Espanha. Lo barri es tengut per un bòsso: pas cap d’istoèras, tot sembla quiet, mai o mens (i a de pichòta delinquéncia mas per un tal quartièr es pas besef). Es de mal comprene qu’una tala afar venga d’aquí: en temps normal, cercan de demorar jols radars de la polícia.
![abonar los amics de Jornalet]()
— D’efièch. Primièr: mercé l’adreiça IP de l’ordenador d’onte foguèt mandada la videò, pensam que l’afar es ligada a las tòrres de Chicago a Carbon-Blanc. O alara foguèt postada per una persona que passava a lor entorn: probabilitat quasi nulla. D’en segond: l’adreiça Facebook utilizada per aquò far es de creacion recenta. Ara es tancada. Era al nom del jornalista desaparegut. Enfin: la videò foguèt mandada, via de demandas d’amics, a la quasi totalitat dels diaris, setmanièrs o revistas del territòri. La probabilitat que digùs ne’n parle pas èra aquí tanben quasi nulla: la videò se trapa d’ara enlà de’n pertot.
— Miquèl, lo visionatge d’aquela videò nos apren quicòm?
— Per tot dire: non. Ai pas trobat sonqu’un indici espleitable.
— Mercés plan, Miquèl. I a un òme de terrenh que ne pòt dire mai sul barri concernit? Kevin?
— Es la basa arrièra del trafic pertocant lo clan de Bordèu e sas ramificacions: lor serviriá de planca per las armas, la dròga e tota persona percaçada. La situacion geografica es ideala: aluenhat del centre-vila mas pas tròp e pròche l’autorota que mèna a París o a Espanha. Lo barri es tengut per un bòsso: pas cap d’istoèras, tot sembla quiet, mai o mens (i a de pichòta delinquéncia mas per un tal quartièr es pas besef). Es de mal comprene qu’una tala afar venga d’aquí: en temps normal, cercan de demorar jols radars de la polícia.
