Ara qu’es arribada a sa dètz-e-navau edicion, podèm díser que l’Universitat Occitana d’Estiu a atenhuda sa majoritat. Es una gojata plan polida qu’a mès d’una berojor. Perpausa a l’encòp “conferéncias, talhèrs de lenga, de dança e de cant”, mes tanben “concèrtes et encontres”.
Un còp passada la benalèja de la pagina internèt on la version occitana es senhalada per un polidet drapèth blau-blanc-rotge, on los anglofònes deven parlar plan lo francés ende comprénguer de qué s’agís (problèmas tecnics, pensi, d’arborésciencia), e on lo Francis Cabrèl nos encoratja en francés d’estar “fièr de nòste accent”, vos deishi descobrir un programa ric e interessant: http://lengaviva.com/
De notar end’aquesta edicion causas originalas qu’èi causidas ende vosautes, coma per exemple:
E tantas autas causas gaujosòtas que’vs convidi d’anar véser sus la pagina deu programa oficiau. Sèm aquí sus un ensems d’activitat culturalas a l’entorn de la lenga e non pas automaticament sus la lenga o dens la lenga, coma tot çò que perpausa pendent lo demorant de l’annada l’associacion Escambiar e lo Cairehorc Culturau Naut-Bernat de Tolosa.
Un bon biaish de començar l’estiu …
![abonar los amics de Jornalet]()
Un còp passada la benalèja de la pagina internèt on la version occitana es senhalada per un polidet drapèth blau-blanc-rotge, on los anglofònes deven parlar plan lo francés ende comprénguer de qué s’agís (problèmas tecnics, pensi, d’arborésciencia), e on lo Francis Cabrèl nos encoratja en francés d’estar “fièr de nòste accent”, vos deishi descobrir un programa ric e interessant: http://lengaviva.com/
De notar end’aquesta edicion causas originalas qu’èi causidas ende vosautes, coma per exemple:
— Los estagis Attrapes, endeus dròlles, miats per l’Aurelia Neuville e lo Guilhèm Arbiòl de las Bombas de Bal. Es lo parat “d’explorar aquestas pichonas jògas entre cantaires-musicaires que botan en scèna la paraula ritmada, lo jòc de tamborin, un exercici de memòria, d’imaginacion e de charra.”
— Los talhèrs “sauvatges” d’acordeon diatonic, “escambis de biaishes e de sabers, desorganizats sus la platja, a l’estanquet o dens los endrets mès inatenuts. “
— Lo talhèr de realizacion d’un escenari de dessenh animat inspirat d’una òbra de Boris Vian e James Joyce revirat en occitan.
— Los talhèrs “sauvatges” d’acordeon diatonic, “escambis de biaishes e de sabers, desorganizats sus la platja, a l’estanquet o dens los endrets mès inatenuts. “
— Lo talhèr de realizacion d’un escenari de dessenh animat inspirat d’una òbra de Boris Vian e James Joyce revirat en occitan.
E tantas autas causas gaujosòtas que’vs convidi d’anar véser sus la pagina deu programa oficiau. Sèm aquí sus un ensems d’activitat culturalas a l’entorn de la lenga e non pas automaticament sus la lenga o dens la lenga, coma tot çò que perpausa pendent lo demorant de l’annada l’associacion Escambiar e lo Cairehorc Culturau Naut-Bernat de Tolosa.
Un bon biaish de començar l’estiu …
